Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы
Пролог на небе
ПРОЛОГ НА НЕБЕ
(Из «Фауста» Гете)
Господь, Небесное воинство, потом Мефистофель.
Три Архангела выступают вперед.
Рафаил
Как древле, солнце гимн сливает
С немолчной музыкой миров
И громоносный путь свершает,
И вид его толпе духов
Дарует силу и смиренье:
Никто зажечь его не мог.
Кругом, как в первый день творенья,
Прекрасно всё, что создал Бог.
Гавриил
С непостижимой быстротою
Земля вращается, — и день
И свет Эдема чередою
Сменяет грозной ночи тень,
И море пенится волнами
И шумно бьется о гранит,
И море вместе с берегами
Земля в одном движенье мчит...
Михаил
И свищут бури то над степью,
То над пучиною морской,
И разрушительною цепью
Объемлют вечно шар земной.
В них гром с раскатами глухими,
В них блеск губительных огней...
Но, Боже, здесь поем над ними
Мы тихий свет Твоих лучей.
Все трое
Даешь Ты силу и смиренье,
Тебя никто постичь не мог,
Кругом, как в первый день творенья,
Прекрасно всё, что создал Бог.
Мефистофель
Ты снизошел опять, о Повелитель мой,
Проведать нас, рабов Твоих покорных.
Бывало, ты любил поговорить со мной,
И вот я снова здесь, в кругу Твоих придворных,
Пускай сочтут они смешным простой язык,
Но всё же громких слов не буду тратить даром:
Я мог бы рассмешить Тебя притворным жаром,
Когда бы Ты давно смеяться не отвык.
О солнцах, о мирах я говорить не буду,
Но вижу я людей, страдающих повсюду.
Всё тот же бедный царь природы, и во всем
Остался человек таким же чудаком.
Ты с ним сыграл плохую шутку:
Огонь небес в сердца людей
Ты заронил, и вот, благодаря рассудку,
В них больше зверского, чем у самих зверей,
Подобен человек цикаде (с позволенья
Его величества употреблю сравненье):
Пытается лететь и делает прыжок,
И песенку поет всё ту же. Если б мог
Хоть мирно жить в траве. Но вот беда: с вопросом
О целях мира в грязь он попадает носом!
Господь
Ужели ни о чем не можешь говорить
Ты кроме зла? Ужель с упреками ты снова
Пришел ко мне? Скажи, иль ничего святого
Нет в мире?
Мефистофель
Хуже мир едва ли может быть:
Такая скорбь людей гнетет, такие беды,
Что мне порой их жаль, не хочется победы:
И без меня их ждет плачевная судьба.
Господь
Ты видел Фауста?
Мефистофель
Ученого?
Господь
Раба
Господня!
Мефистофель
Да. Он раб довольно странный:
Питается глупец лишь пищей неземной,
Куда-то рвется вдаль за грезою туманной,
Свое безумие он сознает порой,
У неба лучших звезд он требовать дерзает
И недоступного блаженства у земли...
Но всё, что близко, что вдали —
Его измученной души не утоляет.
Господь
Пока он служит мне, еще объятый тьмой,
Но скоро дух его я озарю лучами.
Так, если деревцо чуть зелено весной,
Садовник знает, что с годами
Оно вознаградит и цветом, и плодами.
Мефистофель
Угодно об заклад побиться?
Я выиграю вновь, лишь дайте мне вести
Тихонько Фауста по моему пути.
Господь
Я знаю: человек грешит, пока стремится,
Пока он на земле живет, во власть твою
Раба Господня отдаю.
Мефистофель
Я благодарен вам от всей души, поверьте,
Я слабость издревле питал не к мертвецам,
А к тем, кто никогда не думает о смерти,
И к свежим ямочкам, и к розовым щекам.
Нарочно резвых выбираю,
И с ними весело, как с мышью кот, играю.
Господь
Да будет так.
Пытайся же затмить сей разум благородный
И за собой увлечь во мрак,
И овладеть душой свободной! —
Увидишь со стыдом, что есть в сердцах людей
Среди неясных дум, порывов и страстей
Сознанье смутное божественного долга.
Мефистофель
Посмотрим! Ждать придется нам недолго.
Уверен я в победе. Об одном
Прошу Тебя: великим торжеством
Ты не мешай мне вволю наслаждаться.
Заставлю доктора во прахе пресмыкаться,
Он будет прах глотать, как некогда змея,
Тысячелетняя прабабушка моя!
Господь
Свободен ты во всем, и знай, тебе подобных
Без гнева слушаю, и Я прощаю смех,
Из духов отрицанья злобных
Мне дух насмешливый враждебен меньше всех.
Чтоб человек всю жизнь в бездействии не прожил,
Ты не даешь уснуть ни сердцу, ни уму.
Я демона послал в товарищи ему,
Чтоб спящих он будил и звал их, и тревожил.
А вы, сыны Господни, в простоте
Возрадуйтесь живой и вечной красоте,
И пусть творящая, Неведомая Сила
Вас цепью нежною любви соединит,
Чтоб ваша мысль навек, постигнув, укрепила,
Что в пролетающих видениях сквозит.
(Небо закрывается. Архангелы исчезают).
Мефистофель (один)
Я поболтать люблю порой со Стариком.
С Ним связи порывать считаю бесполезным.
И в Нем приятно то, что, будучи царем,
Он даже с дьяволом умеет быть любезным.
1892
РО. 1892. № 3, с датой: «1892». В НС пропущен ст. 2 в монологе Мефистофеля («Питается глупец лишь пищей неземной»), чем нарушается перекрестная рифма; в наст. изд. восстанавливается по первой публикации. Об оригинале этого перевода см. в примеч. 210. Гете — см. примеч. к первому эпиграфу «Символов» (с. 809).