Дмитрий Мережковский. Поэзия: стихотворения и поэмы
Если розы тихо осыпаются...
* * *
Если розы тихо осыпаются,
Если звезды меркнут в небесах,
Об утесы волны разбиваются,
Гаснет луч зари на облаках, —
Это смерть — но без борьбы мучительной;
Это смерть, пленяя красотой,
Обещает отдых упоительный —
Лучший дар природы всеблагой.
У нее, наставницы божественной,
Научитесь, люди, умирать,
Чтоб с улыбкой кроткой и торжественной
Свой конец безропотно встречать.
1883
ОЗ. 1883. № 11, без строфического деления и с перестановкой слов в ст. 2 («меркнут звезды») -- СС-1904 -- СС-1910 -- ПСС-I, т. 15 -- ПСС-II, т. 22; во всех четырех авторских собраниях с датой: «1883». Перепеч.: Русская лира I (без строфического деления), Молодая поэзия, Русская муза, АСП-I, АСП-II, «К новым далям» (СПб., 1909), Антология, ССИРП (без строфического деления), «Нева» (1910. № 15), «Почтово-телеграфный вестник» (1913. № 25). Автограф (РГАЛИ), с датой снятия авторской копии: «30 июня <18>88 г. Боржом». Авториз. копия — в составе HP С-1888 (ИРЛИ), с датой: «1883». В автографе оглавления С-1888 (ИРЛИ) под загл. «Смерть». Как ст-ние, характерное для пантеизма Мережковского, в свою очередь восходящего к пантеизму Ф. И. Тютчева, было процитировано А. А. Измайловым (Измайлов, с. 138). Положено на музыку П. И. Чайковским (1885), С. Мельниковой (1889) и П. Мейендорфом (все три указанных романса под загл. «Смерть»), а также Н. И. Полежаевым (1893) и П. М. Швачкиным.